如果跳脱美剧最常见的叙事手法来改编,大概在风格、体量上,最合适《甄嬛传》的借鉴范本,是贵族气息浓郁的英剧《唐顿庄园》。《唐顿庄园》以典雅、高贵风格著称,剧情围绕名门望族家产继承纠葛展开,情节推进缓慢,台词精益求精,与《甄嬛传》似有几分暗合之处。不过,如果美版《甄嬛传》走“英伦风”的话,又将陷入另一种困境:中文台词即使翻译得再好,对于美国观众来说,到底不如操着一口地道“英国女王腔”的老太太引经据典听起来舒服,毕竟巨大的文化背景差异摆在那里。
然而有种叫现实的东西却会让梦想褪色。